■翻訳料金(一般ビジネス文書)難易度により異なります

英語→日本語(英日翻訳) 原文英語1単語11円(税別)~
日本語→英語(日英翻訳) 原文日本語1文字7円(税別)~ ※ネイティブチェックなし

 ※英語ネイティブチェックは手配しておりませんので、お客様側でご用意願います。 

※上記翻訳単価は目安です。実際の価格は案件ごとのお見積りとなります。 

 (一般ビジネス文書、契約書以外の分野の見積もりについては別途お問い合わせください。)

翻訳分量の例:

 【英日翻訳見積金額の例】

 英語一般ビジネス文書⇒A4用紙1枚で約400語

(Times New Roman、11pt、行間1.5行の場合。

 目安となります。文書の行間設定やフォントによって異なります) 

A4用紙1枚あたり

約400語×11円=4,400円前後 (税別)  [一般ビジネス文書] (目安)

【日英翻訳見積金額の例】

 日本語一般ビジネス文書⇒A4用紙1枚で約900字

(明朝体、11pt、行間1.5行の場合。

 目安となります。文書の行間設定やフォントによって異なります

A4用紙1枚あたり 約900字×7円=6,300円前後(税別)   [一般ビジネス文書] (目安)

※上記見積金額例は目安です。実際の価格は案件ごとのお見積りとなります。


【英文イメージ】     【和文イメージ】

最低発注単位(稼働1時間分相当量)を下回る場合はミニマムレート(最低翻訳料金)単位でのご請求※とさせていただきます。

 

ミニマムレート:稼働1時間分相当
英日翻訳::~250語分程度      日英翻訳:~400字分程度    

ミニマムレートについては見積の際に提示させていただきますので予めご了承ください。

■納期について

他のお客様のご依頼がない場合、納期の目安は下記の通りです。(年度末や年末年始など、シーズンによって多忙な時期は下記納期にてお受けできない場合もあります)

 

1日あたり:英日翻訳 ~約2000語

       日英翻訳 ~約4000字   (稼働約8時間相当)

 

当日中納品など特にお急ぎの場合、特急料金を頂戴することがあります。

 

※1人の手作業で行っておりますので、依頼が立て込んでいる時期にはお引き受けできない場合があります。

 

■翻訳のご依頼の流れ

翻訳料は原稿の分量に応じて頂戴しております。

・お客様からのお問い合わせ(無料見積依頼またはお問い合わせフォーム)

  ↓

折り返しのご連絡、原稿送付のお願い

  ↓

・原稿送付(Eメール等)

  ↓

語数カウント(英日翻訳)または文字数カウント(日英翻訳)して

 見積書にて可能納期と見積金額をご連絡

  ↓

・料金・納期を確認後、発注される場合には確定のご連絡

(ここでキャンセルの場合にはキャンセル料等発生しません)

  ↓

・作業開始

  ↓

・納品

  ↓

・お客様からの受領連絡

  ↓

・ご請求(請求書送付)