■翻訳料金(一般ビジネス文書)難易度により異なります
英語→日本語(英日翻訳) | 時間単価 4000円(税別) (約300語~、難易度によります) |
日本語→英語(日英翻訳) |
時間単価 4000円(税別) (約400字~、難易度によります) ※ネイティブチェックなし |
※英語ネイティブチェックは手配しておりませんので、お客様側でご用意願います。
※上記時間単価は目安です。実際の価格は案件ごとのお見積りとなります。
※上記見積金額例は目安です。実際の価格は案件ごとのお見積りとなります。
ミニマムレートについては見積の際に提示させていただきますので予めご了承ください。
■納期について
他のお客様のご依頼がない場合、納期の目安は下記の通りです。(年度末や年末年始など、シーズンによって多忙な時期は下記納期にてお受けできない場合もあります)
1日あたり:英日翻訳 ~2400語程度
日英翻訳 ~3200字程度 (稼働約8時間相当)
当日中納品など特にお急ぎの場合、特急料金を頂戴することがあります。
※1人の手作業で行っておりますので、依頼が立て込んでいる時期にはお引き受けできない場合があります。
■翻訳のご依頼の流れ
翻訳料は原稿の分量に応じて頂戴しております。
・お客様からのお問い合わせ(無料見積依頼またはお問い合わせフォーム)
↓
・折り返しのご連絡、原稿送付のお願い
↓
・原稿送付(Eメール等)
↓
・語数カウント(英日翻訳)または文字数カウント(日英翻訳)して
見積書にて可能納期と見積金額をご連絡
↓
・料金・納期を確認後、発注される場合には確定のご連絡
(ここでキャンセルの場合にはキャンセル料等発生しません)
↓
・作業開始
↓
・納品
↓
・お客様からの受領連絡
↓
・ご請求(請求書送付)